Traduction de SASHA DOMINIQUE, d’après The Syringa tree de PAMELA GIEN
En novembre 2010, le Théâtre de la Vieille 17 appuyait le travail la comédienne Sasha Dominique et son projet de traduction de la pièce The Syringa tree, de l’auteur sud-africaine Pamela Gien. En marge de son spectacle Sahel, présenté à LNS, le Théâtre de la Vieille 17 invitait les spectateurs à venir assister à une lecture publique mettant en scène Nathaly Charrette, sous la direction d’André Perrier.
Au cours des prochains mois, Sasha reviendra présenter les avancées de sa traduction, mais cette fois, c’est elle qui interprètera la vingtaine de personnages de cette pièce, qui raconte l’histoire de deux familles, l’une blanche et l’autre noire, séparées par le racisme mais unies par l’amour.

